<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>НоваМова &#187; aggregator</title>
	<atom:link href="http://novamova.org/author/aggregator/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://novamova.org</link>
	<description>Лінгвістичний портал та спільнота молодих мовознавців</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Jul 2010 18:38:35 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Через помилку перекладача Росія подарувала Південній Кореї рідкісних тигрів</title>
		<link>http://www.abc-lang.com/%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7-%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BA%D1%83-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0-%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%96%D1%8F-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0-%D0%BF%D1%96%D0%B2%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%96%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%97-%D1%80%D1%96%D0%B4%D0%BA%D1%96%D1%81%D0%BD%D0%B8%D1%85-%D1%82%D0%B8%D0%B3%D1%80%D1%96%D0%B2</link>
		<comments>http://www.abc-lang.com/%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7-%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BA%D1%83-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0-%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%96%D1%8F-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0-%D0%BF%D1%96%D0%B2%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%96%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%97-%D1%80%D1%96%D0%B4%D0%BA%D1%96%D1%81%D0%BD%D0%B8%D1%85-%D1%82%D0%B8%D0%B3%D1%80%D1%96%D0%B2#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 18:38:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aggregator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новини з інших джерел]]></category>
		<category><![CDATA[Новини та ...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">818 at http://www.abc-lang.com</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ідея подарувати Південній Кореї декількох особин рідкісних уссурійських тигрів стала результатом помилки перекладача.<br />
Про це повідомила англомовна південнокорейська газета The Chosun Ilbo.</p>
<p>
Помилка сталася, коли керівник Росприроднагляду Володимир Кірілов відвідував Південну Корею в червні 2009 року. Під час візиту російського чиновника привезли до Національного інституту біологічних ресурсів, де серед інших міститься кілька особин уссурійських тигрів.</p>
<div class="field field-type-link field-field-lnk1">
    <div class="field-items">
            <div class="field-item odd">
                    <a href="http://news.rambler.ru/Russia/head/4295412/?sort=w&#38;page=1&#38;abstroff=0">http://news.rambler.ru/Russia/head/4295412/?sort=w&#38;page=1&#38;abstroff=0</a>        </div>
        </div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7-%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BA%D1%83-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0-%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%96%D1%8F-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0-%D0%BF%D1%96%D0%B2%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%96%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%97-%D1%80%D1%96%D0%B4%D0%BA%D1%96%D1%81%D0%BD%D0%B8%D1%85-%D1%82%D0%B8%D0%B3%D1%80%D1%96%D0%B2" target="_blank">read more</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ідея подарувати Південній Кореї декількох особин рідкісних уссурійських тигрів стала результатом помилки перекладача.<br />
Про це повідомила англомовна південнокорейська газета The Chosun Ilbo.</p>
<p>
Помилка сталася, коли керівник Росприроднагляду Володимир Кірілов відвідував Південну Корею в червні 2009 року. Під час візиту російського чиновника привезли до Національного інституту біологічних ресурсів, де серед інших міститься кілька особин уссурійських тигрів.</p>
<div class="field field-type-link field-field-lnk1">
    <div class="field-items">
            <div class="field-item odd">
                    <a href="http://news.rambler.ru/Russia/head/4295412/?sort=w&amp;page=1&amp;abstroff=0">http://news.rambler.ru/Russia/head/4295412/?sort=w&amp;page=1&amp;abstroff=0</a>        </div>
        </div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7-%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BA%D1%83-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0-%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%96%D1%8F-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0-%D0%BF%D1%96%D0%B2%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%96%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%97-%D1%80%D1%96%D0%B4%D0%BA%D1%96%D1%81%D0%BD%D0%B8%D1%85-%D1%82%D0%B8%D0%B3%D1%80%D1%96%D0%B2" >read more</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abc-lang.com/%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7-%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BA%D1%83-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0-%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%96%D1%8F-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0-%D0%BF%D1%96%D0%B2%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%96%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%97-%D1%80%D1%96%D0%B4%D0%BA%D1%96%D1%81%D0%BD%D0%B8%D1%85-%D1%82%D0%B8%D0%B3%D1%80%D1%96%D0%B2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Компанія Google додала в додаток Goggles функцію перекладу</title>
		<link>http://www.abc-lang.com/node/613</link>
		<comments>http://www.abc-lang.com/node/613#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 18:54:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aggregator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новини з інших джерел]]></category>
		<category><![CDATA[Новини та ...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">613 at http://www.abc-lang.com</guid>
		<description><![CDATA[<p>Про це повідомляє Lenta.ru посилаючись на блог Google Mobile.</p>
<p>Тепер додаток для смартфонів на базі ОС Android зможе автоматично розпізнати і перекласти текст, що міститься в зображеннях. Google пропонує, наприклад, перекладати за допомогою Goggles текст з меню в ресторанах.</p>
<p>Goggles вміє розпізнавати текст англійською, французькою, німецькою, іспанською та італійською мовами. При цьому додаток здійснює переклад на 17 мов, серед яких африкаанс, албанська, каталонська і ісландська. Переклад українською і російською мовою поки недоступний.</p>
<div class="field field-type-link field-field-lnk1">
    <div class="field-items">
            <div class="field-item odd">
                    <a href="http://vidgolos.com/23458-google-obladnaye-dodatok-goggles-funkciyeyu.html">http://vidgolos.com/23458-google-obladnaye-dodatok-goggles-funkciyeyu.html</a>        </div>
        </div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/node/613" target="_blank">read more</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Про це повідомляє Lenta.ru посилаючись на блог Google Mobile.</p>
<p>Тепер додаток для смартфонів на базі ОС Android зможе автоматично розпізнати і перекласти текст, що міститься в зображеннях. Google пропонує, наприклад, перекладати за допомогою Goggles текст з меню в ресторанах.</p>
<p>Goggles вміє розпізнавати текст англійською, французькою, німецькою, іспанською та італійською мовами. При цьому додаток здійснює переклад на 17 мов, серед яких африкаанс, албанська, каталонська і ісландська. Переклад українською і російською мовою поки недоступний.</p>
<div class="field field-type-link field-field-lnk1">
<div class="field-items">
<div class="field-item odd">
                    <a href="http://vidgolos.com/23458-google-obladnaye-dodatok-goggles-funkciyeyu.html">http://vidgolos.com/23458-google-obladnaye-dodatok-goggles-funkciyeyu.html</a>        </div>
</p></div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/node/613" >read more</a></p>


<p>Схожі записи:<ol><li><a href='http://novamova.org/2009/06/english-sar/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Англійська мова в ПАР'>Англійська мова в ПАР</a></li>
<li><a href='http://novamova.org/2010/05/%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%b0-%d1%96%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81%d1%8c%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%bc%d0%b0%d1%88%d0%b8%d0%bd%d0%bd%d0%b8%d1%85-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%ba%d0%bb/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Половина іспанських машинних перекладів інструкцій до ліків мають помилки'>Половина іспанських машинних перекладів інструкцій до ліків мають помилки</a></li>
<li><a href='http://novamova.org/2010/03/%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d1%87%d1%96-%d0%bc%d0%b0%d1%88%d0%b8%d0%bd%d0%b8-%d1%96-%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b8/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Перекладачі &#8211; машини і люди'>Перекладачі &#8211; машини і люди</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abc-lang.com/node/613/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Український телеканал &#8220;Перший національний&#8221; відмовився від перекладу на українську мову синхронів у новинах</title>
		<link>http://www.abc-lang.com/node/599</link>
		<comments>http://www.abc-lang.com/node/599#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 May 2010 22:19:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aggregator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новини з інших джерел]]></category>
		<category><![CDATA[Новини та ...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">599 at http://www.abc-lang.com</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#34;Перший національний&#34; телеканал припинив практику перекладу на українську мову російськомовних синхронів у деяких сюжетах новин. </p>
<p>Практику перекладу російськомовних коментарів українською мовою в новинах &#34;Першого національного&#34; у 2005 році запровадив Андрій Шевченко, який тоді був віце-президентом НТКУ. <br />
Віце-президент НТКУ Валід Арфуш, коментуючи питання з мовою каналу зазначив: &#34;Щодо мови на телеканалі ніяких змін не планується. Але мені дивно, наприклад, чути, як людина дає інтерв'ю російською мовою, а його дублюють українською&#34;. </p>
<div class="field field-type-link field-field-lnk1">
    <div class="field-items">
            <div class="field-item odd">
                    <a href="http://www.newsru.ua/ukraine/02apr2010/rusyfikat.html">http://www.newsru.ua/ukraine/02apr2010/rusyfikat.html</a>        </div>
        </div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/node/599" target="_blank">read more</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&quot;Перший національний&quot; телеканал припинив практику перекладу на українську мову російськомовних синхронів у деяких сюжетах новин. </p>
<p>Практику перекладу російськомовних коментарів українською мовою в новинах &quot;Першого національного&quot; у 2005 році запровадив Андрій Шевченко, який тоді був віце-президентом НТКУ. <br />
Віце-президент НТКУ Валід Арфуш, коментуючи питання з мовою каналу зазначив: &quot;Щодо мови на телеканалі ніяких змін не планується. Але мені дивно, наприклад, чути, як людина дає інтерв&#8217;ю російською мовою, а його дублюють українською&quot;. </p>
<div class="field field-type-link field-field-lnk1">
<div class="field-items">
<div class="field-item odd">
                    <a href="http://www.newsru.ua/ukraine/02apr2010/rusyfikat.html">http://www.newsru.ua/ukraine/02apr2010/rusyfikat.html</a>        </div>
</p></div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/node/599" >read more</a></p>


<p>Схожі записи:<ol><li><a href='http://www.abc-lang.com/node/445' rel='bookmark' title='Permanent Link: Український переклад останньої книги Набокова вийшов раніше, ніж оригінал'>Український переклад останньої книги Набокова вийшов раніше, ніж оригінал</a></li>
<li><a href='http://novamova.org/2009/10/%d0%b7%d0%b2%d1%96%d1%82-%d0%bf%d1%80%d0%be-%d0%bf%d0%be%d1%82%d0%be%d1%87%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d1%86%d1%8c%d0%ba%d0%be/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Звіт про поточний стан перекладацької галузі від myGengo'>Звіт про поточний стан перекладацької галузі від myGengo</a></li>
<li><a href='http://novamova.org/2010/03/%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d1%87%d1%96-%d0%bc%d0%b0%d1%88%d0%b8%d0%bd%d0%b8-%d1%96-%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b8/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Перекладачі &#8211; машини і люди'>Перекладачі &#8211; машини і люди</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abc-lang.com/node/599/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Що сказав Європарламент про присудження Степану Бандері звання &#8220;Герой України&#8221;</title>
		<link>http://www.abc-lang.com/node/484</link>
		<comments>http://www.abc-lang.com/node/484#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 16:29:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aggregator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новини з інших джерел]]></category>
		<category><![CDATA[Новини та ...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">484 at http://www.abc-lang.com</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160;</p>
<div class="field field-type-link field-field-lnk1">
    <div class="field-items">
            <div class="field-item odd">
                    <a href="http://www.24tv.com.ua/ukraine/2010-03-02/39086.htm">http://www.24tv.com.ua/ukraine/2010-03-02/39086.htm</a>        </div>
        </div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/node/484" target="_blank">read more</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div class="field field-type-link field-field-lnk1">
    <div class="field-items">
            <div class="field-item odd">
                    <a href="http://www.24tv.com.ua/ukraine/2010-03-02/39086.htm">http://www.24tv.com.ua/ukraine/2010-03-02/39086.htm</a>        </div>
        </div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/node/484" >read more</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abc-lang.com/node/484/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Таємна мова політиків: труднощі перекладу</title>
		<link>http://www.abc-lang.com/node/483</link>
		<comments>http://www.abc-lang.com/node/483#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 16:27:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aggregator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новини з інших джерел]]></category>
		<category><![CDATA[Новини та ...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">483 at http://www.abc-lang.com</guid>
		<description><![CDATA[<p><span lang="UK" style="font-size: 10pt"><font color="#000000">&#160;Ще древній оратор Публіцій зауважував: &#171;Говоримо голосом, спілкуємося всім тілом&#187;. Психологам відомо, що тільки 20&#8211;40 % інформації передається за допомогою вербальних засобів вираження (близько 7 % &#8211; словами, 30 % &#8211; звуком, включаючи інтонацію голосу), інші 60&#8211;80 % &#8211; спілкування мовою міміки та жестів. Для тих, хто цю &#171;іноземну мову&#187; знає, будь-яка людина &#8211; відкрита книга.</font></span></p>
<div class="field field-type-link field-field-lnk1">
    <div class="field-items">
            <div class="field-item odd">
                    <a href="http://www.slk.kh.ua/view_post.php?id=4247">http://www.slk.kh.ua/view_post.php?id=4247</a>        </div>
        </div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/node/483" target="_blank">read more</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="UK" style="font-size: 10pt; mso-ansi-language: UK"><font color="#000000">&nbsp;Ще древній оратор Публіцій зауважував: &laquo;Говоримо голосом, спілкуємося всім тілом&raquo;. Психологам відомо, що тільки 20&ndash;40 % інформації передається за допомогою вербальних засобів вираження (близько 7 % &ndash; словами, 30 % &ndash; звуком, включаючи інтонацію голосу), інші 60&ndash;80 % &ndash; спілкування мовою міміки та жестів. Для тих, хто цю &laquo;іноземну мову&raquo; знає, будь-яка людина &ndash; відкрита книга.</font></span></p>
<div class="field field-type-link field-field-lnk1">
    <div class="field-items">
            <div class="field-item odd">
                    <a href="http://www.slk.kh.ua/view_post.php?id=4247">http://www.slk.kh.ua/view_post.php?id=4247</a>        </div>
        </div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/node/483" >read more</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abc-lang.com/node/483/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>От ви зараз похміляєтесь, я не думаю, що ви і далі будете так похмілятися</title>
		<link>http://www.abc-lang.com/node/464</link>
		<comments>http://www.abc-lang.com/node/464#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 20:33:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aggregator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новини з інших джерел]]></category>
		<category><![CDATA[Новини та ...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">464 at http://www.abc-lang.com</guid>
		<description><![CDATA[<div style="margin: 0in 0in 2.5pt"><b><font size="6"><font color="#333333"><font face="Arial"><span style="font-size: 12pt">Пан Турчинов, звертаючись до журналістів, не знайшов відповідного українського еквіваленту російського слова &#171;</span><span style="font-size: 12pt">ухмыляться</span><span style="font-size: 12pt">&#187;&#160;</span><span style="font-size: 12pt">[</span><span style="font-size: 12pt">&#171;посміхатися&#187;</span><span style="font-size: 12pt">]</span><span style="font-size: 12pt"> і сказав: &#171;</span></font></font></font></b><b><font size="6">&#60;font color=&#34;#333333</p>
</font></font></b></div><div class="field field-type-link field-field-lnk1">
    <div class="field-items">
            <div class="field-item odd">
                    <a href="http://blogs.korrespondent.net/journalists/blog/saleygka/a21119?p=3&#38;mode=DESC&#38;field=t_stamp" target="_blank">http://blogs.korrespondent.net/journalists/blog/saleygka/a21119?p=3&#38;mode=DESC&#38;field=t_stamp</a>        </div>
        </div>
</div>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Пан Турчинов, звертаючись до журналістів, не знайшов відповідного українського еквіваленту російського слова «ухмыляться» [«посміхатися»] і сказав:<a href="http://blogs.korrespondent.net/journalists/blog/saleygka/a21119?p=3&amp;mode=DESC&amp;field=t_stamp">&#8230; читати далі</a></p>


<p>Схожі записи:<ol><li><a href='http://www.abc-lang.com/node/423' rel='bookmark' title='Permanent Link: Янукович вивчає англійську'>Янукович вивчає англійську</a></li>
<li><a href='http://www.abc-lang.com/node/409' rel='bookmark' title='Permanent Link: В Україні бракує перекладачів літератури'>В Україні бракує перекладачів літератури</a></li>
<li><a href='http://www.abc-lang.com/node/422' rel='bookmark' title='Permanent Link: Перекладач Каддафі втратив свідомість під час тривалого виступу лівійського лідера'>Перекладач Каддафі втратив свідомість під час тривалого виступу лівійського лідера</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abc-lang.com/node/464/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Герман підтримала Януковича: Чехов &#8211; український поет</title>
		<link>http://www.abc-lang.com/node/461</link>
		<comments>http://www.abc-lang.com/node/461#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 19:52:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aggregator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новини з інших джерел]]></category>
		<category><![CDATA[Новини та ...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">461 at http://www.abc-lang.com</guid>
		<description><![CDATA[<p><span style="font-family: Arial">Заступник голови </span><a href="http://file.liga.net/party/2.html"><span style="font-family: Arial"><span style="color: windowtext;text-decoration: none">Партії регіонів</span></span></a><a href="http://file.liga.net/person/121.html"><span style="font-family: Arial"><span style="color: windowtext;text-decoration: none">Ганна Герман</span></span></a><span style="font-family: Arial"> вважає, що </span><a href="http://file.liga.net/person/2.html"><span style="font-family: Arial">&#60;span style=&#34;color: windowtext; text</p>
</span></span></a></p><div class="field field-type-link field-field-lnk1">
      <div class="field-label">Link:&#160;</div>
    <div class="field-items">
            <div class="field-item odd">
                    <a href="http://1news-ua.info/10527-german-pidtrimala-yanukovicha-chexov-ukrayinskij.html" target="_blank">http://1news-ua.info/10527-german-pidtrimala-yanukovicha-chexov-ukrayinskij.html</a>        </div>
        </div>
</div>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-family: Arial;"> </span>
<div id="_mcePaste">Заступник голови Партії регіонів Ганна Герман вважає, що В. Янукович не помилився, назвавши А. П. Чехова українським поетом.</div>
<div id="_mcePaste">Link:</div>
<div id="_mcePaste"><a href="http://1news-ua.info/10527-german-pidtrimala-yanukovicha-chexov-ukrayinskij.html">http://1news-ua.info/10527-german-pidtrimala-yanukovicha-chexov-ukrayinskij.html</a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abc-lang.com/node/461/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Гривня тому так низько впала, бо в неї дивний переклад</title>
		<link>http://www.abc-lang.com/node/460</link>
		<comments>http://www.abc-lang.com/node/460#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 19:47:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aggregator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новини з інших джерел]]></category>
		<category><![CDATA[Новини та ...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">460 at http://www.abc-lang.com</guid>
		<description><![CDATA[<div class="rteleft" style="margin: 0in 0in 0pt">Здоровий глузд підказує, що між назвою грошової одиниці і частиною тіла не може бути нічого спільного. Проте деякі факти з історії гривни, красномовно свідчать про зворотне.</div>
<div class="rteleft" style="margin: 0in 0in 0pt">&#160;</div>
<div class="field field-type-link field-field-lnk1">
    <div class="field-items">
            <div class="field-item odd">
                    <a href="http://ua.redtram.com/go/237195424/">http://ua.redtram.com/go/237195424/</a>        </div>
        </div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/node/460" target="_blank">read more</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="rteleft" style="margin: 0in 0in 0pt">Здоровий глузд підказує, що між назвою грошової одиниці і частиною тіла не може бути нічого спільного. Проте деякі факти з історії гривни, красномовно свідчать про зворотне.</div>
<div class="rteleft" style="margin: 0in 0in 0pt">&nbsp;</div>
<div class="field field-type-link field-field-lnk1">
<div class="field-items">
<div class="field-item odd">
                    <a href="http://ua.redtram.com/go/237195424/">http://ua.redtram.com/go/237195424/</a>        </div>
</p></div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/node/460" >read more</a></p>


<p>Схожі записи:<ol><li><a href='http://www.abc-lang.com/node/445' rel='bookmark' title='Permanent Link: Український переклад останньої книги Набокова вийшов раніше, ніж оригінал'>Український переклад останньої книги Набокова вийшов раніше, ніж оригінал</a></li>
<li><a href='http://www.abc-lang.com/node/484' rel='bookmark' title='Permanent Link: Що сказав Європарламент про присудження Степану Бандері звання &#8220;Герой України&#8221;'>Що сказав Європарламент про присудження Степану Бандері звання &#8220;Герой України&#8221;</a></li>
<li><a href='http://www.abc-lang.com/node/437' rel='bookmark' title='Permanent Link: Україна – це храм, який зараз відданий на розкрадання фарисеям, – Оксана Пахльовська'>Україна – це храм, який зараз відданий на розкрадання фарисеям, – Оксана Пахльовська</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abc-lang.com/node/460/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Для початку — 500</title>
		<link>http://www.abc-lang.com/node/446</link>
		<comments>http://www.abc-lang.com/node/446#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 18:22:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aggregator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новини з інших джерел]]></category>
		<category><![CDATA[Новини та ...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">446 at http://www.abc-lang.com</guid>
		<description><![CDATA[<div>
<p>Програма &#171;Соціальний капітал та академічні публікації&#187; Міжнародного фонду &#171;Відродження&#187; (МФВ) представила своєрідний звіт про діяльність: 500 книжок, перекладених з англійської, німецької, польської, французької та інших мов і виданих українськими видавництвами. З одного боку, 500 книжок, серед яких, зокрема, праці Юрґена Габермаса, Сьюзен Зонтаґ, Мішеля Фуко, &#8212; ціла бібліотека. З іншого &#8212; скільки ж насправді важить такий внесок?</p>
</div><div class="field field-type-link field-field-lnk1">
    <div class="field-items">
            <div class="field-item odd">
                    <a href="http://www.dt.ua/3000/3680/67626/">http://www.dt.ua/3000/3680/67626/</a>        </div>
        </div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/node/446" target="_blank">read more</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="text">
<p>Програма &laquo;Соціальний капітал та академічні публікації&raquo; Міжнародного фонду &laquo;Відродження&raquo; (МФВ) представила своєрідний звіт про діяльність: 500 книжок, перекладених з англійської, німецької, польської, французької та інших мов і виданих українськими видавництвами. З одного боку, 500 книжок, серед яких, зокрема, праці Юрґена Габермаса, Сьюзен Зонтаґ, Мішеля Фуко, &mdash; ціла бібліотека. З іншого &mdash; скільки ж насправді важить такий внесок?</p>
</div><div class="field field-type-link field-field-lnk1">
    <div class="field-items">
            <div class="field-item odd">
                    <a href="http://www.dt.ua/3000/3680/67626/">http://www.dt.ua/3000/3680/67626/</a>        </div>
        </div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/node/446" >read more</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abc-lang.com/node/446/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>-1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Український переклад останньої книги Набокова вийшов раніше, ніж оригінал</title>
		<link>http://www.abc-lang.com/node/445</link>
		<comments>http://www.abc-lang.com/node/445#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 18:15:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aggregator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новини з інших джерел]]></category>
		<category><![CDATA[Новини та ...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">445 at http://www.abc-lang.com</guid>
		<description><![CDATA[<p>Харківське видавництво &#171;Фоліо&#187; видало останній роман Володимира Набокова &#171;Оригінал Лаури (Насолода вмирати)&#187; українською мовою, причому українською книга вийшла раніше, аніж мовою оригіналу &#8211; англійською. Права на видання книги видавництву передав син Володимира Набокова &#8211; Дмитро.</p>
<p>Про це повідомляє офіційний сайт видавництва &#34;Фоліо&#34;.</p>
<p>За тиждень роман вперше вийде у Великобританії англійською мовою. І лише в грудні &#8211; російською.</p>
<div class="field field-type-link field-field-lnk1">
    <div class="field-items">
            <div class="field-item odd">
                    <a href="http://www.zaxid.net/newsua/2009/11/9/182852/">http://www.zaxid.net/newsua/2009/11/9/182852/</a>        </div>
        </div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/node/445" target="_blank">read more</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Харківське видавництво &laquo;Фоліо&raquo; видало останній роман Володимира Набокова &laquo;Оригінал Лаури (Насолода вмирати)&raquo; українською мовою, причому українською книга вийшла раніше, аніж мовою оригіналу &ndash; англійською. Права на видання книги видавництву передав син Володимира Набокова &ndash; Дмитро.</p>
<p>Про це повідомляє офіційний сайт видавництва &quot;Фоліо&quot;.</p>
<p>За тиждень роман вперше вийде у Великобританії англійською мовою. І лише в грудні &ndash; російською.</p>
<div class="field field-type-link field-field-lnk1">
<div class="field-items">
<div class="field-item odd">
                    <a href="http://www.zaxid.net/newsua/2009/11/9/182852/">http://www.zaxid.net/newsua/2009/11/9/182852/</a>        </div>
</p></div>
</div>
<p><a href="http://www.abc-lang.com/node/445" >read more</a></p>


<p>Схожі записи:<ol><li><a href='http://www.abc-lang.com/node/613' rel='bookmark' title='Permanent Link: Компанія Google додала в додаток Goggles функцію перекладу'>Компанія Google додала в додаток Goggles функцію перекладу</a></li>
<li><a href='http://www.abc-lang.com/node/599' rel='bookmark' title='Permanent Link: Український телеканал &#8220;Перший національний&#8221; відмовився від перекладу на українську мову синхронів у новинах'>Український телеканал &#8220;Перший національний&#8221; відмовився від перекладу на українську мову синхронів у новинах</a></li>
<li><a href='http://novamova.org/2010/04/%d0%b2%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d1%81%d1%8c%d0%ba%d0%b0-%d0%bb%d0%be%d0%ba%d0%b0%d0%bb%d1%96%d0%b7%d0%b0%d1%86%d1%96%d1%8f-%d1%84%d0%b5%d0%b9%d1%81%d0%b1%d1%83%d0%ba%d1%83-43/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Волонтерська локалізація &#8220;Фейсбуку&#8221; 43 мовами, ще 60 на черзі'>Волонтерська локалізація &#8220;Фейсбуку&#8221; 43 мовами, ще 60 на черзі</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abc-lang.com/node/445/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>-1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
