Шановні Інтерпретатори та Критики інтерпретацій! Хотів би з вами поділитися деякими знахідками в павутинні електронних знань про переклад.

Не секрет, що веб-сторінки західних ВНЗ знаходяться попереду вітчизняних. В причини ми вкопуватись не будемо, але суть в тому, що легше знайти необхідну публікацію, книгу, посилання, бібліографію, інформацію про конференції в мережі Європейських університетів, аніж в електронних каталогах наших величних бібліотек.

Тим не менше, я нещодавно натрапив на 3 цікавих ресурси, якими я хотів би з вами поділитися:

1. http://www2.tolk.su.se/konfindx.html   (тут ви знайдете доволі вагомий перелік конференцій по всьому світу)

2. http://www.ua.es/en/dpto/trad.int/base/index.html (відкритий бібліографічний світовий ресурс з перекладознавства BITRA (Bibliography of Interpreting and Translation))

3. http://www.erudit.org/revue/meta/ (The Journal of Specialized Translation)

Бажаю всім успіхів!!!

Схожих записів немає.

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*

Можна використовувати XHTML теґи та атрибути: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Set your Twitter account name in your settings to use the TwitterBar Section.