Шановні Інтерпретатори та Критики інтерпретацій! Хотів би з вами поділитися деякими знахідками в павутинні електронних знань про переклад.
Не секрет, що веб-сторінки західних ВНЗ знаходяться попереду вітчизняних. В причини ми вкопуватись не будемо, але суть в тому, що легше знайти необхідну публікацію, книгу, посилання, бібліографію, інформацію про конференції в мережі Європейських університетів, аніж в електронних каталогах наших [...]
Дякуючи голландському вченому-лінгвісту Джеймсу С. Холмсу, тепер світ вже 37 років має вичерпну картину того, що ж таке є перекладознавство. У 1972 році вчений у монографії “The Name and Nature of Translation Studies” (Про назву та природу перекладознавства) (переклад наш. – С.С.) запропонував різнобічне висвітлення суті багаторічної дискусії, що точилася поміж вчених лінгвістів, а саме: чи [...]
Рубрики
- Лінгвістика та нові технології (10)
- Мови світу (40)
- Італійська (1)
- Англійська (12)
- Китайська (11)
- Німецька (2)
- Російська (3)
- Японська (4)
- Новини з інших джерел (34)
- Перекладознавство (15)
- Різне (42)
- Стара Нова Мова (17)
- Українська мова (21)
Форум

