<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Коментарі до НоваМова</title>
	<atom:link href="http://novamova.org/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://novamova.org</link>
	<description>Найбільший український сайт про мову та мовознавство</description>
	<lastBuildDate>Sat, 08 Oct 2011 15:29:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Коментарі до Вислови про мову від Sewana</title>
		<link>http://novamova.org/blog/2009/01/lang-quotes/#comment-640</link>
		<dc:creator>Sewana</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Oct 2011 15:29:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novamova.org/?p=64#comment-640</guid>
		<description>A piece of edurition unlike any other!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A piece of edurition unlike any other!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментарі до Вислови про мову від Микола</title>
		<link>http://novamova.org/blog/2009/01/lang-quotes/#comment-419</link>
		<dc:creator>Микола</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 16:26:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novamova.org/?p=64#comment-419</guid>
		<description>круто))) дякую)))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>круто))) дякую)))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментарі до Вислови про мову від Ілля</title>
		<link>http://novamova.org/blog/2009/01/lang-quotes/#comment-405</link>
		<dc:creator>Ілля</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 18:29:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novamova.org/?p=64#comment-405</guid>
		<description>спс дуже гарні слова ))))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>спс дуже гарні слова ))))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментарі до Вислови про мову від Дана</title>
		<link>http://novamova.org/blog/2009/01/lang-quotes/#comment-404</link>
		<dc:creator>Дана</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 15:32:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novamova.org/?p=64#comment-404</guid>
		<description>дуже правдиві вислови...Я з усіма згодна!!! Українська мова - найкраща!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>дуже правдиві вислови&#8230;Я з усіма згодна!!! Українська мова &#8211; найкраща!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментарі до Вислови про мову від Андрій</title>
		<link>http://novamova.org/blog/2009/01/lang-quotes/#comment-403</link>
		<dc:creator>Андрій</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 14:03:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novamova.org/?p=64#comment-403</guid>
		<description>Дуже багато правдивого і доречногоо, але і дуже багато не зрозучілого!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Дуже багато правдивого і доречногоо, але і дуже багато не зрозучілого!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментарі до Оцініть свій словниковий запас! (англійська мова) від maque</title>
		<link>http://novamova.org/blog/2011/07/test-your-voca/#comment-383</link>
		<dc:creator>maque</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Aug 2011 14:13:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novamova.org/?p=1059#comment-383</guid>
		<description>У мене 8,600</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>У мене 8,600</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментарі до Втілення романтичної моделі перекладу в перекладацькій школі Пантелеймона Куліша від bayan</title>
		<link>http://novamova.org/blog/2010/12/p-kulish-romantic-translation/#comment-329</link>
		<dc:creator>bayan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Jun 2011 10:30:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novamova.org/?p=927#comment-329</guid>
		<description>Спасибо, полезный материал. Добавил в закладки.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо, полезный материал. Добавил в закладки.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментарі до Табу та евфемізми від Антон</title>
		<link>http://novamova.org/blog/2009/06/%d1%82%d0%b0%d0%b1%d1%83-%d1%82%d0%b0-%d0%b5%d0%b2%d1%84%d0%b5%d0%bc%d1%96%d0%b7%d0%bc%d0%b8/#comment-114</link>
		<dc:creator>Антон</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Mar 2011 19:14:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novamova.org/?p=301#comment-114</guid>
		<description>чи ви не знаєте де можна дістати словник евфемізмів, і , бажано, безоплатно?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>чи ви не знаєте де можна дістати словник евфемізмів, і , бажано, безоплатно?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментарі до Вислови про українську мову, частина 2 від алина</title>
		<link>http://novamova.org/blog/2009/10/ukr-quotations/#comment-167</link>
		<dc:creator>алина</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2011 05:47:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novamova.org/?p=457#comment-167</guid>
		<description>Дякую ,що  ви е, ви дуже допомогли.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Дякую ,що  ви е, ви дуже допомогли.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментарі до Як Microsoft вирішує питання вибору термінології при перекладі від владислав</title>
		<link>http://novamova.org/blog/2010/01/%d1%8f%d0%ba-microsoft-%d0%b2%d0%b8%d1%80%d1%96%d1%88%d1%83%d1%94-%d0%bf%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8f-%d0%b2%d0%b8%d0%b1%d0%be%d1%80%d1%83-%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%bc%d1%96%d0%bd%d0%be%d0%bb%d0%be/#comment-228</link>
		<dc:creator>владислав</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Jan 2011 18:25:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novamova.org/?p=525#comment-228</guid>
		<description>неможу установить украинську мову</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>неможу установить украинську мову</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

